A Tale of False Fortunes (Namamiko monogatari)

A Tale of False Fortunes (Namamiko monogatari)

Enchi Fumiko, Roger K. Thomas (translation)
Quanto ti piace questo libro?
Qual è la qualità del file?
Scarica il libro per la valutazione della qualità
Qual è la qualità dei file scaricati?
A Tale of False Fortunes is a masterful translation of Enchi Fumiko's (1905-1986) modern classic, Namamiko monogatari. Written in 1965, this prize-winning work of historial fiction presents an alternative account of an imperial love affair narrated in the eleventh-century romance A Tale of Flowering Fortunes (Eiga monogatari). Both stories are set in the Heian court of the emperor Ichijo (980-1011) & tell of the ill-fated love between the emperor and his first consort, Teishi, & of the political rivalries that threaten to divide them. While the earlier work can be viewed largely as a panegyric to the all-powerful regent Fujiwara no Michinaga, Enchi's account emphasizes Teishi's nobility & devotion to the emperor & celebrates her ''moral victory'' over the regent, who conspired to divert the emperor's attentions toward his own daughter, Shoshi.

Roger Thomas' accomplished translation makes available for the first time in English what is considered the finest work by one of Japan's modern masters of prose.

Anno:
2000
Casa editrice:
University of Hawaii Press
Lingua:
english
Pagine:
150
ISBN 10:
0585488371
ISBN 13:
9780824821876
File:
PDF, 503 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2000
Leggi Online
La conversione in è in corso
La conversione in non è riuscita

Termini più frequenti